結論

論文のおおまとめですね。

何をやって、どんな結果が得られたのか。
そしてそれから言えることはどんなことなのか。



評価や数値が改善したことを示す

Evaluation is improved by this method.
評価はこの手法によって改善される。

ここでもやはり受動態が用いられます。
科学技術英語では受動態が嫌われる傾向にありますが、
ここでは評価が向上したことを示したいので主語が「評価」です。

仮に、他にも検証した手法がいろいろあって
その中で特定の手法のみが評価を改善したのであれば

This method improved the evaluation.
この手法が評価を改善した。

といった感じになるはずです。
論文中で用いる場合は、どちらを主語にしたいのかを明確にしないと
意味が不鮮明になってしまいかねません。


結論付ける際

We concluded that the evaluations are improved by this method.
我々は、この手法によって評価が向上したと結論付けた。

単純な事実関係を述べるだけでは終われない。
どのようが原因で何が起こったのか。
それを著者として因果関係として説明し、結論付ける必要がある。


最終更新:2011年01月18日 23:09